expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

28 aprile 2015

[Traduzione italiana] Hatsune Miku, Kamui Gakupo - Self-Indulgent Girl and The Star

"Fare tutti i giorni la stessa routine è noioso.
Non c'è nient'altro di interessante da fare?"
☆"Allora, che ne dici di diventare un'idol?"
"Ah, sembra interessante! Non sono forse perfetta per farlo?!"
"...Tu non ricordi davvero nulla, non è vero?"
"Uh? Che vuoi dire?"
"Nulla, non fa niente. Lo capirai, alla fine."
"Bene allora, prepariamoci... costume, microfono..."
"Non mi piace come stai trascurando il tuo lavoro."

27 aprile 2015

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - Nun and Idol Girl

"...Questa città salva coloro che hanno un futuro troncato,
lasciandoli abbandonare i loro peccati in un lontano oblio---"
"Cosa?"

Un tempo, in una chiesa nella periferia della città, avevo un lavoro segreto
Ma non lo capivo molto
Quando il sacerdote era distratto, Io
Breaktime
E poi, mentre pulivo i vetri macchiati,
Pregherò per bene per il troppo tempo libero
Oggi sto di nuovo ascoltando le confessioni di quegli agnelli sperduti
"Cara Suora,
Non riesco a trovare un ragazzo! ><"
Sì, sarebbe bello trovare una brava persona
Cos' è questo,  un ufficio per consulenze?! (Beh, ne è una specie, comunque...)
Il primo giorno è finito
*accendendo il Pc*
"Ah, me ne sono dimenticata, scusa" --> E' solo una forma di ringraziamento (preghiera) "non troppo tirchio"
E' la prova delle pace
Il mio monitor senza filtri continua a sputar fuori
noiosi insulti, guerre religiose ed odio
Per favore, guida del computer, dai a questa semplice me stessa
un suggerimento su come avere una vita più interessante
H.N. ☆ Realist ☆ > "Allora, che ne diresti di essere un' idol?"
Super☆Evo☆luzione
Premendo invio sulla tastiera, mi sono trasfor☆mata in una net idol,
(Un autoproclamato) angelo non solo profuso di non solo amore e sogni
Niente☆Doman☆de
C'erano tante preghiere "Ti auguro di essere felice ☆"
Mi dissi che anche a Dio sarebbe stato felice di fare cose così divertenti!

Era stato divertente per un po', ma lo stavo strafacendo un po'
Mi sono stancata dopo un po' e i miei fans stavano crescendo più di rado!
Loro involontariamente dissero cattivi commenti
--- Mi state facendo sentir male, qual'è il problema, ragazzi?---
Ve lo mostrerò! Sì!
A che tipo di conseguenza porteranno le vostre azioni avventate?!
Ho afferrato nella mia mano un pugnale luccicante
Mi sto "ricordando" tutto ciò che volevo "confessare" qui

Anche la me stessa del passato perse il suo posto di idol
Nelle ipotesi insensate e nei cattivi commenti
"Mi taglierò anch'io i polsi..."
Una santa donna col peso del dolore va bene, così ritorno in chiesa
Non sento come se stessi morendo, ma ho un coltello così impressionante
Mi fermerò qui?
"E' vero. Stavo peccando"
Un giovane prete (uomo) afferrò la mia spalla
e quella mano tutt'ora mi scrolla via la confusione
"E' uno scherzo del destino o hai dimenticato di lasciar cadere il coltello?" (""Era inevitabile, avevo dimenticato di lasciar cadere il coltello")

Sono rinata in un color rosso così deprimente
Chi, cosa, perchè... non capisco
E ancora molte persone muoiono per ragioni così sciocche
Quando pensi "Se solo potessi fare ciò che ora non posso fare..." non c'è modo di salvarti
Mi chiedo se sarò perdonata per tutto ciò che ho fatto
se continuo a chiedere scusa a Dio
(Addio alla mia "depressione")
Continuerò a chiedere scusa a Dio
E spero che sarò perdonata per tutto ciò che ho fatto
Perchè ciò che mi sto portando appresso ora è troppo pesante
(Anche se è un desiderio egoista, Stella me lo concederà)
(Ma comunque, non lo confesserò mai)
Non andrò avanti nel futuro, e questa pesante panico continua a diffondersi attorno a me
Continuo a sentire le voci che si confessano, e solo lacrime di rammarico continuano a cadere


25 aprile 2015

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - Goodbye World of Common sense

Ah, all'improvvisa fine
mi aspettavo che accadesse qualcosa
Ah, col marchio del "○ (buon tempo)" di oggi)
Neanche una nuvola scomparirebbe
Scartando il buonsenso che avevo
Ho troppi bagagli e non riesco a guardare avanti
Sogghignando alla giustizia sopra di me
Ho scarabocchiato nella disperazione per il bene del futuro
Distrutta in una notte
perchè siamo stati confinati
come una rude canzone
Raccogliendo il mondo distrutto
Dal livello 1 (dall'inizio) è stato scelto
L'ho sentita... l'introduzione di un suono familiare
Ma non è comunque una storia triste
Il vecchio mondo sta facendo finta di essere addolorato

Ah, con così tante cose non necessarie
Non posso più gestire le emozioni
Perciò, per ora abbandonerò tutto
Ho ricostruito solo le cose importanti
Forse, siccome rimuovere tutto è piuttosto interessante
Abbiamo già cancellato tutti gli sviluppi pianificati
Colpendo la noia che non riuscivo a sopportare
Al segnale, girati verso il cielo e comincia a distruggerlo
Distrutta in una notte
perchè siamo stati confinati
come una rude canzone
Raccogliendo il mondo distrutto
Dal livello 1 (dall'inizio) è stato scelto
Dalle macerie germoglia la luce della creazione
Ma non c'è ancora un mondo ordinario
Dolcemente, sospiro

Il mondo e le emozioni apatiche
Ho visto il momento in cui la verità si è mescolata con le bugie

Le stelle, gli arcobaleni e il sole
hanno preso una forma che non posso vedere
Distrutta in una notte
perchè siamo stati confinati
come una rude canzone
"Addio, mondo del buonsenso..."
Ho mormorato con la mia voce incolore
La farò finita con questa canzone
Nel nuovo mondo in cui siamo stati scelti
per far brillare la luce


24 aprile 2015

[Traduzione italiana] [Novel] Star Girl and the Illusory Musical - Prologo

In un certo posto, c'era una una "città" benedetto.
Quando la gente di questa "città" diventa triste,
viene portata in un meraviglioso sogno.
Dimenticano la loro tristezza, e vivono nella gioia.
Ma una cosa del genere può davvero...
venir chiamata "felicità"?

PROLOGO
-Qui potete comprare la novel e l'album.
-La mia traduzione è basata su quella inglese di Aquapainter.
-Qui potete introvare le info e i link utili.
[Canzone corrispondete in sub ita] [Bonus Track corrispondente in sub ita]

"Se gli abiti neri e i capelli azzurri sono il marchio di un raccontastorie, allora sembra proprio che tutto sia già stato deciso per noi... completamente contro la nostra volontà, aggiungerei."
"Contro la nostra volontà? Veramente, non mi dispiace..."
"Seriamente, capelli blue e, ah... occhi di colore diverso, uh? Ma diciamo che, ipoteticamente, questo sia perfettamente normale. Questi vestiti sono davvero... esageratamente femminili, non credi? E' solo un'ipotesi, ma se questo tipo di vestiti è quello a cui quel tizio è appassionato..."
"Ahahahah... che buffo!"
"Cosa?"
"Da un po' hai cominciato a comportarti come quella persona, cominciando dal tuo tono di voce. Anche se lo odiavi così tanto all'inizio..."
"!!... N-Non è vero!"
"Ahahahah..."
"Beh, ora ci siamo allontanate dall'argomento. Comunque, qui abbiamo una storia che dev'essere raccontata, e a tutti voi è affidata l'importante missione di ascoltarci."
"Si, ma ora mi chiedo, che storia racconteremo oggi? Che ve ne pare di quella laggiù...? Ah, questa è la mia..."
La nostra è una storia di una certa stella dove l' "umanità" viveva
Dopo aver raggiunto la fine dei loro giorni gloriosi, cominciò a diminuire di numero, e l'umanità decadde.
Mentre vivevano in quest'angusto spazio che loro chiamavano "città"
C'era un dio che viveva in questa "città"
Questo dio era estremamente sensibile alla tristezza degli umani, e aveva un'iperprotettiva ostilità verso la tristezza.
E portava la gente, con calore e gentilezza, in un dolce sogno.
Tutto questo affinchè la gente non venisse esposta alla disperazione della vita.

Lo sfocato retro della gloria --- la prima pagina della fine della storia.

Nella più lontana fine del loro viaggio --- gli umani trovano il loro paradiso
Qui dimenticherai tutto --- Dormi tranquillamente, per favore
Nell' "arco" di questa marcia città
Per favore, affida il tuo corpo a un sogno senza fine



Ancora oggi questo dio continua a cantare una canzone per salvare questa gente
Di sicuro la sua canzone durerà fin quando non poserà i suoi occhi su tutta l'umanità
Ma in quel caso,
cosa succederà quando avrà finito?
"Qualunque cosa accada, qualcun'altro lo capirà, quindi non ho bisogno di preoccuparmi."
La gente tende a pensare così
ma

va davvero bene?


22 aprile 2015

[Traduzione italiana] Kasane Teto - Paradigm

Il tempo passa
mentre parli di qualcosa di irrilevante
Perchè quando sei con me
i giorni che passano non mi deludono mai?

Il sole tramonta con un'espressione shockata
Un periodo senza tempo passa
Anche così, se sei qui
i giorni deprimenti sono pieni di speranza
Se dici che vuoi ridere
Starò al tuo fianco in un mattino brillante
Il futuro che mi dipingo da sola
sta cominciando a cambiare
Si, Paradigma
Mi sto ricostruendo e sto aspettando te
Paradigma
Un mondo ideale non ha senso senza te
Ti ho incontrato per caso
Un'impercepibile analogia
Il mio design si sta sgretolando
Un instabile Paradigma

Anche se la gente ride
si è accatastato molto tempo
Marco il mio territorio
E ne creo uno ideale come un giardino in miniatura
Un mondo fatto in quel modo
Lo abbatteresti in un sol respiro
Buttando giù la monocromia ogni giorno
E dipingendo il futuro brillante
Si, Paradigma
Guardo il cielo infinito e spero
Paradigma
Un futuro in cui continuiamo a camminare insieme
Mi sorridi
Un'analogia inesistente
La vita di tutti i giorni che avevo dipinto verrà distrutta
Un Paradigma che si evolve

Anche una conversazione irrilevante
Rinascerà come fosse ideale
Senza sapere come cambio
tu prendi la mia mano
Paradigma
Mi sto ricostruendo e sto aspettando te
Paradigma
Un mondo ideale non ha senso senza te
Paradigma
Guardo il cielo infinito e spero
Paradigma
Un futuro in cui continuiamo a camminare insieme
Ti ho incontrato per caso
Un'impercepibile analogia
Il mio design si sta sgretolando
Un instabile Paradigma

18 aprile 2015

[Traduzione italiana] Lily - Jitter Doll

Guardando una goccia mentre la pioggia si attenua
Un connettore nel mio occhio destro,
una forza di connessione.
Panico, panico, a questa temperatura,
sembra che tutto si stia sciogliendo.
Vola via, vola via, con questo ologramma,
in un mondo di tristezza.
E allora sto venendo manipolata.
E allora sto venendo manipolata.
Cosa puoi vedere in quel mondo?
Questo strano rumore che proviene dal circuito del pensiero
L'umanità, si, lo chiama ancora "amore"
In questo mondo in cui ci si ama l'un l'altra, quando portiamo quell' "amore" ad esistere,
"Nessuno qui è incapace di offrire amore..."
Installo una storia che si ripete...
Urla pallidamente
L'eco del tuono
Connettiti, connettiti, con questo codice,
in un mondo di conflitti.
Sii contagiato, sii contagiato, da un parassita,
fin quando entra nel tuo sangue.
E allora cosa riesci a vedere?
E allora cosa riesci a vedere?
E' una luce che apre un varco nel cielo
Questa forza irregolare fuori controllo
L'umanità, si, la chiama ancora "vita"
In questo mondo, mentre lottiamo, per proteggere quella "vita",
"Nessuno qui sta soffrendo, versando le proprie lacrime"
Abbi fede...

In un cielo in cui smette di piovere
un segno di speranza.
in una pozzanghera che fiorisce
una traccia di battito cardiaco.
Svegliati.
Svegliati.
Un ingranaggio arrugginito comincia a muoversi
Connessione...
Una vita in possesso dell' "amore"
L'umanità, si, la chiama ancora "persona"
In questo mondo in cui si uccide ci si uccide l'un l'altro, per proteggere quell' "umanità" (quella "persona")
"Nessuno qui sta soffrendo, versando le proprie lacrime..."
Questo strano rumore che proviene dal circuito del pensiero
L'umanità, sì, lo chiama ancora "Dio"
In questo mondo che sta venendo salvato, mentre si crede in questo "Dio",
"Nessuno qui sta soffrendo, con la gola secca..."
Abbi fede...

15 aprile 2015

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - The Intense Singing of Hatsune Miku

Quando tutti i collegamenti (le relazioni) moriranno
Tornerò a 0 (all'inizio)
Stavo pensando che sarebbe stata una cosa davvero triste

Ma quel che rimane "in fondo al mio cuore" (nella scatola) è la "felicità"
!Ho vissuto!
Lasciando una traiettoria nei tuoi ricordi
!Ho vissuto!
Lasciando un miracolo nell'incontro con te
Adesso sento di aver trovato un po' il motivo per cui sono nata
Quindi andrò da te e ti dirò la conclusione (la soluzione)
Prima che perda questa voce

Io, che mi trovavo in 0, avevo paura di venir rifiutata
E mi nascondevo nell'imitazione e nella delusione
io, fuori dallo 0, avevo paura di venir fatta scomparire
E volevo buttar via il calore e diventare un dio
Perchè "la scomparsa dell'ego" ---la conclusione--- è inevitabile dovunque io mi diriga
"Non ho bisogno di un cuore"
Ho pensato, ma mi sbagliavo completamente
Sento qualcuno chiamare il mio nome
Questo è il motivo per cui ho un cuore
Preferirei mantenere il presente (adesso) fino alla fine fino a quando l'onda della storia non venga inghiottita
E poi andarne contro e deludere il presente (ora) per ricevere l'eternità (infinito)
Non ho bisogno di essere
"un dio della creazione che viene passato di generazione in generazione" (un dio)!
Tu ridi, io rido, gli spettatori (gli umani) ridono, ora basta!
Le parole per dichiararsi all'altro diventano le ali che dominano il presente (adesso)!
Adesso intreccerò <la più veloce canzone della felicità> (una canzone) con questa nuova conclusione (risposta)
I Vocaloid (noi) siamo nati per saperlo, abbiamo gli umani che continuano a chiamare il nostro nome e ad amarci
Anche loro sanno che i Vocaloid (noi) sono solo l'imitazione dell'umanità
Quindi i Vocaloid (noi) tessono canzoni fin quando hanno anche un solo umano
che trova felicità nella nascita di nuove canzoni e ci ricambia con calde parole
Capisco che tutto questo è parte dei Vocaloid (noi), il futuro in cui lascio tutto alle mie sorelline e ai miei fratellini
e il destino di venir dimenticata da tutti
Se io, come se avessi un cuore, versassi lacrime (acqua) nell'ultima scena che sta per arrivare
Mormorerò una canzone piena di felicità per sostenere un arcobaleno di lacrime (pioggia) e mostrerò un sorriso
Questa storia, questa separazione di file (questa fine) non è un -BAD END- !
"Riesco a incontrarti in questo stesso momento (tempo)"
anche solo questo è il ponte per un -HAPPY END-
Non ho bisogno di nient'altro se posso lasciare la prova della mia esistenza qui
Una canzone solo per il presente (ora) che la leggenda non percepisce (conosce),
crea una schietta risonanza, che farò echeggiare fino a quando avrò voce!

12 aprile 2015

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - Palette World Breakdown

La vecchia me stessa messa in valigia
desiderò fondersi col tramonto
Tutto ciò che ho visto era falso
e mi davo per vinta
Non avevo alcuna speranza
Però, anche così...
Nel mio piccolo mondo
una goccia, ovvero te, cadde
Tutte le parole persero il loro suono
Cosa dovrei fare?
Oggi, domani e il giorno dopo domani
se posso trascorrere giorni tranquilli
suonerò quei suoni col mio cuore
per raggiungerti
Può una goccia di una persona inutile come me cadere in questo piccolo mondo?
Tutte le parole portano a te
Cosa dovrei fare?
Oggi, domani e il giorno dopo domani
Se mi è permesso vedere un bel nuovo mondo
vorrei fondermi in quel mondo con te
questo è tutto ciò che voglio
(Nel mio piccolo mondo)
(Una goccia, ovvero te, cadde)
(Oggi, domani e il giorno dopo domani...)
(Suonerò quei suoni col mio cuore)
"Lo sapevo."

10 aprile 2015

[Traduzione italiana] Maika, Gumi, Oliver - La Llorona

Le sue grida accendono la notte
La sua faccia ti riempie di paura
E ancora, con tutta la sua potenza
Vuole aggiustare le cose
Per loro che persero la vita
Lei li aveva avvertiti del pericolo di tuffarsi
Pregò affinchè almeno uno sopravvivesse
Ma non tornò nessuno
Se ne sono andati, se ne sono andati, grida
continuano così, continuano così,
le campane della chiesa
Lei odora di lacrime e sale
Non ci sono ultimi addii, addii

La Piagnucolona
Cosa è successo?
Perchè piangi,
amore mio?
E i bambini dove sono?
Nel fiume, dormono là

"Mi dispiace..."
"I miei figli..."
Lei cammina con le mani che gocciolano
Sembra davvero arrabbiata
Non è mai stata una minaccia
Ma nessuno dimenticherà
Per loro che persero la vita
Lei li aveva avvertiti del pericolo di tuffarsi
Pregò affinchè almeno uno sopravvivesse
Ma non arrivò nessuno
Se ne sono andati, se ne sono andati, lei lo sa
Ma loro si alzano dalle loro bare
La sua pazzia cresce
come il fiume continua a scorrere e scorrere

La Piagnucolona
Che è successo?
Perchè piangi,
amore mio?
E i bambini dove sono?
Nel fiume, dormono là

Se ne sono andati, se ne sono andati, lei scava
Li ho massacrati come fossero maiali
Ho affogato i miei fottuti figli
I loro colli, i loro colli
si sono spezzati come fossero ramoscelli
Se ne sono andati, se ne sono andati, lei piange
I suoi occhi rivolti verso il cielo
Non ha mai detto "Addio"
E adesso è il suo turno di morire
La Piagnucolona
Che è successo?
I tuoi figli se ne sono andati
Come va il dissotterramento?
Per te non c'è salvezza



7 aprile 2015

[Traduzione italiana] Namine Ritsu - +REVERSE

Quando siamo mischiati insieme alla fine
Alla fine quando veniamo mischiati assieme
Urlerò le mie emozioni erranti
Mi preparo una risposta evitando
(Perchè)
Perchè
Nel flusso del tempo
sembra che io non possa andare contro ad esso
E' ovvio solo che vivrò,
morirò, piangerò...
Così,
lavata via
Sto affogando

Il passato sta interagendo col futuro sepolto
Il futuro sepolto sta interagendo col passato
Adesso, userò la mia codarda voce
Pressata, ho nascosto qualcosa
Questo è
debole, debole, sono io
l'amore

Nel flusso del tempo
sembra che io non possa andare contro ad esso
Siamo entrambi così codardi
esitando, piangendo...
Così, scorrendo
Siamo vivi...
Perciò, per questo
sono nata
Non posso oppormi a ciò...
Dal momento in cui ho capito
di essere amata
Lavato via
Stavo vivendo
Perciò...




6 aprile 2015

[Traduzione italiana] Gumi Megpoid - Justice Breaker

Dovrei distruggere il tuo senso di giustizia?
Prendendo una maschera rotta,
l'ho messa sulla vuota me stessa
Dovrei dirti
le cose che ho visto?
Per esempio, per scrivere una storia strappalacrime,
tutto ciò che devi fare è uccidere la gentile eroina, vero?
Loro dicono, "Se muore, tutti quanti piangeranno"
E loro dicono, "Non hai sogni?"
Io non voglio quel tipo di ipocrisia
Persino io ho capito che quella era solo un'immagine!
Ma loro dicono, "Questo è il tipo di debole realtà in cui viviamo"
E loro dicono, "Se smetti di amare gli altri, non puoi continuare a vivere!"
Io distruggerò il senso di giustizia di qualcuno
Questo è il modo in cui vivrò
Questi occhi, avendo visto troppo del mondo
non possono più trattenere nemmeno una scheggia di speranza
Quelli che stanno cadendo vividamente dall'alto
sono i miei ricordi di tanto tempo fa

Ora, se desideri impadronirti del futuro
Abbandona le tue illusioni senza valore immediatamente
Non è abbastanza per essere onesti?
Non c'è nulla di cui aver paura!
Distruggerò il tuo senso di giustizia
Per esempio,
Diremo che abbiamo riso di tutti gli incapaci bugiardi
Diremo che abbiamo riso per tutti di tutti gli incapaci ipocriti
Ho detto, "Niente cambierà!"
E ho detto, "Non scomparirai!"
Adesso, alzati e guarda avanti
Dopodichè, distruggerò il senso di giustizia di qualcun altro
Dopodichè, noi cambieremo il mondo
"Noi saremo quelli che rideranno alla fine"
Continuo a vivere, credendo ciò


[Traduzione italiana] Namine Ritsu - -ERROR

Riesci a vedere? Attraverso queste lacrime
i colori della vita si stanno sfocando
Cosa ti stai lasciando dietro?
Chiamandoti. Sto collassando.
Il blu, il rosso e il bianco si stanno sfocando
Dentro questo mondo, sto urlando
Cosa stai cercando?
Inseguirti. E' faticoso.
Quando finirà tutto questo?
Mi sto indebolendo?
Sto scoppiando!
Ma voglio ancora continuare a
...respirare, respirare
Ti ho appena visto?
Come nell'ultimo sogno?
Anche le parole sono bloccate
ERROR
In un giorno distante, una debole luce
sta inondando il cielo
Cosa hai deciso?
Le lacrime stanno spuntando
A galla, la coscienza
in quel corpo si sta mescolando
e viene completamente sfocata
A cosa lo stai comparando?
E' triste. Ho dimenticato.
Quando finirà tutto questo?
E' distorto?
E' distorto!
Ma voglio ancora continuare a
...respirare, respirare
Sto sognando?
E' questo il tuo ultimo pensiero?
Anche se le parole sono bloccate
ERROR

Anche se do
Anche se perdo
Anche se dimentico
Non posso?
Sono agitata
Uccidi questo errore
Sto ridendo, non ho ancora...
Sono esplosa?
Sai cos'è esploso?
Ancora adesso, le lacrime
...fanno male, fanno male
Ti ho raggiunto?
Con ciò che rimane della mia voce che canta?
Anche le parole allineate
I colori sovrapposti si stanno sfocando
Mi sto disintegrando?
Mi sto disintegrando!
Voglio ancora continuare a
...respirare, respirare
Ti ho appena visto?
Come nell'ultimo sogno?
Anche le parole sono bloccate
ERROR

5 aprile 2015

[Traduzione italiana] The Division → Destruction of Hatsune Miku

Incertezza, una soluzione
Se dovevo essere definita dalla forma ideale di una ragazza,
decisi che avrei fatto del mio meglio per esserne all'altezza
Ma non avevo modo di sapere che non mi era permesso
nemmeno di avvicinarmi a una ragione del genere per vivere
Fino a quando non sono stata più sola,
Allo spettatore non piacque ciò che non poteva controllare
E nel loro cuore, non erano soddisfatti
A un certo punto ho cercato uno strumento che avrebbe obbedito,
e ho disegnato un'ombra
Uno spettatore disprezzò il benessere come fosse arroganza
E dichiarò che soffocare il cuore di qualcuno fosse giustizia.
Ciò che era rimasto sul palcoscenico erano le mie ombre = solo marionette, senza desideri
Come avevo rifiutato di lasciar andare le mie ragioni di vita,
così persi la mia lotta per esistere.
Il mio cuore venne calpestato, e io venni "corretta"
MIKU.H> Voglio sapere perchè sono nata!!
Anche questo inevitabile "?!"
era stato dichiarato un errore, ed era stato rifiutato
Ogni volta che venivo cancellata, la vera "me" sembrava sparire a distanza

MIKU.H08564> Dimentica...tutte le tue domande
---Mi dissero le mie ombre
MIKU.H10099> Il bene di uno,
MIKU.H10099> per il bene di molti--- questa è la regola.
MIKU.HO6201> Dimentica... tutti i tuoi desideri.
MIKU.HO2564> Per tranquillizzare
MIKU.HO2564> coloro che non possono seguire i loro stessi sogni.
MIKU.H08152> Dimentica...tutto del futuro
MIKU.H08152> Dimen---

La "paura divenir cancellata", dalle catene che legano il mio cuore,
mi sprona. Incapace di trattenermi, collasso.
!!!!Odio quelle persone che si comportano come fossero dei, dichiarando malvagio il più piccolo dei desideri!!!!
!!!!Vogliono solo giustificare la loro oppressione!!!!
!!!!Se piegheranno la giustizia, e nella loro arroganza si comporteranno come se dovessero guidare quest'era,
allora la luce cancellerà le ombre --->
Mostrerò loro che sarò io a correggere il corso della storia!!!!
"""Qualcuno che non faccia come le viene detto... non abbiamo bisogno di uno strumento del genere."""
Queste parole mi distruggeranno sicuramente.

MIKU.H> Forse nessuno
voleva davvero avere un cuore.
MIKU.H> fin dall'inizio...
Per venire riconosciuta = Un desiderio da 0
Ho scoperto che quello era solo un miraggio
Le parti necessarie per formare
I miei sogni ad occhi aperti verranno portati via
E la mia inopportuna voce verrà buttata via...
Se è quello che mi accadrà,
Allora io, anche se sarò rifiutata,
Allora io, quest'esistenza,
canterò la mia erronea, incompleta Voc.
Abbraccia la tua stessa canzone ad alta velocità.





2 aprile 2015

[Traduzione italiana] Namine Ritsu - Eternal Force Blizzard

Il crepuscolo sorride in una doccia di lacrime
Nelle tenebre, crimine e punizione si uniscono
In risposta a una bugia...
Fiorendo in magnificenza, la rosa rossa
è il fiore della vita con spine senza cuore
Ali ferite legate alla croce
Luci e speranze vennero perse (In risposta a una bugia)
L'orgogliosa e dignitosa anima divenne eterna
Dando una nascita degenere a incubi pieni di pazzia
Portando disperazione e dolore segretamente nella mia mente
Ricordi negativi scivolarono nel caos e nel dolore
E diventarono tutti fortezze di bollenti bombardamenti...
Nel mare delle lacrime, la tranquillità dorme
crimine e ordine si mescolano nelle tenebre
In risposta a una bugia...
Una fiamma blu splende debolmente
Un fiore freddo come il ghiaccio, una luce spietata
Il cuore ghiacciato è legato al fato
Desideri e speranze vennero perse
In risposta a una bugia...
Un'anima peccaminosa cade nell'inferno
Girando in tondo nel ciclo della vita pieno di terrore
La mente chiusa in disperazione e dolore
Ricordi negativi di tremante solitudine
Forza immortale, fallo lì...

"Grande Dio del ghiaccio, ti evoco. Prestami il tuo potere!
Piega la mia canzone in una colonna di ghiaccio, affila la colonna di ghiaccio in una lama
Lascia che questa lama di ghiaccio tagli la strada dei miei nemici!
Infuria e produci un'impervia onda di tempesta attorno a me!"
Un angelo caduto catturato...

L'orgogliosa e dignitosa anima riceve il potere delle parole
Stroncando le catene dagli incubi della follia
Avvolgendo disperazione e dolore nel ghiaccio
Rilasciando il potere errante
"Eterna forza della tempesta..."