expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

25 novembre 2016

[Traduzione italiana] TKN feat. GUMI - Dancer [HARU]

Mentre affrontiamo tante liti e tante separazioni, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Mentre guardiamo il treno che se ne va, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Sperando di non perderci nemmeno un attimo delle vite che stanno germogliano, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Sperando che qualcuno ci trovi, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Abbiamo ballato e abbiamo aspettato, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Forza, balla! Muoviti! Come i petali di ciliegio che si spargono nell'aria

Ignari delle tante liti e separazioni, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Ignari del treno che sta andando via, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Ignari delle vite che germogliano, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Sperando che nessuno ci trovi, abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Forza, balla! Muoviti!
Abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Forza, balla! Muoviti!
Abbiamo ballato e abbiamo aspettato
Ballato, aspettato. Ballato, aspettato.
Forza, sboccia! Distendi i tuoi rami! Come i fiori di ciliegio che con grazia danzano nell'aria



20 novembre 2016

[Traduzione italiana] Kasane Teto - A Lump of Nonsense

Anche se scrivessi tutti i sentimenti che voglio trasmettere, nessuno capirebbe niente.
Anche se facessi semplicemente quello che mi viene detto, senza pensarci, nessuno ne ricaverebbe nulla.
C'è sempre una voce contraddittoria che vortica da qualche parte nelle vicinanze.
Anche se continuo a ripetere quel genere di cosa, non c'è niente che possa farci, no?
Dita che indicano, ridendo.
Il prodotto della diffamazione, dell'elogio e dell'inferiorità.
Il suono di divorare qualcuno che singhiozza.
Urlando, la vecchia statua
tira le stelle verso di sè
versando luce sulle mie speranze.
Sento come se i miei occhi stessero venir schiacciati.
Ah, sta appassendo, sta appassendo, il mio talento ha toccato il fondo, sta appassendo.
Ah, sta morendo, sta morendo, la mia sensibilità ha perso la sua vivacità, sta morendo.

Anche se passassi la vita a fare quello che voglio fare, finirei solo per trovarmi in difficoltà, vero?
Anche se non ci fosse nulla che volessi fare, tutto quello che devo fare è seguire l'esempio di quei bambini remissivi, no?
Lancio un'occhiataccia all'abisso della solitudine.
Il rimprovero è il mio segnale per scappare.
Facendo semplicemente ciò che voglio: piangere, mordere,
passare altri 75 giorni immersa nelle mie illusioni.
Gettando acqua sul fuoco mentre ci si sta versando sopra della benzina
Un miraggio di agonia, gioia e serenità
Il ruggente suono di un pianto
Urlando, la vecchia statua
tira le stelle verso di sè
versando luce sulle mie speranze
Sento come se le mie braccia stessero per cadere
Ah, si sta arrugginendo, si sta arrugginendo, il mio talento, scambiato per argento, si sta arrugginendo.
Ah, sta marcendo, sta marcendo, la mia sensibilità, influenzata dalle mie emozioni, sta marcendo.

Sono diventata completamente vuota.
Non riesco nemmeno a respirare.
Questo mondo è così incredibilmente
crudele.
L'urlante, vecchia statua
è stata distrutta tanto tempo fa
Il cadavere si sta inzuppando
Sento che riuscirò a dormire per bene, ora
Ah, sta appassendo, sta appassendo, il mio talento ha toccato la fossa dell'inferno, sta appassendo.
Ah, sta morendo, sta morendo, la mia sensibilità, avendo perso la sua vita, sta morendo.





13 novembre 2016

[Traduzione italiana] Summer Gratz feat. Hatsune Miku - Skulls Shall Bloom at the End Credits

Riluttante nel vedere i ricordi riflessi nelle tremanti ombre, ho provato a nasconderli
E' il solito spettacolo che metto su tutti i giorni
la protagonista è la codarda, socialmente impacciata sottoscritta.
E' il tipo di cosa che si tende a perdere di vista, mentre ci si inoltra ancora di più lungo la strada,
questo è il motivo per cui sto provando a incidere nel mio cuore il calore emanato da questi posti vuoti.
Come un fiore portato a sbocciare senza un vero motivo,
non c'è storia, nè canzoni, nè una fine, qui.
E allora penso lascerò semplicemente cadere quei petali
nel sentiero più avanti, illuminati dalla mia luce e nient'altro.

Pensavo di aver sentito una voce tremolante chiamarmi
e quando mi sono girata
ho visto me stessa, lì, disperata
Sì, sono io -- la codarda, socialmente impacciata me stessa.
Continui ad allontanarti sempre di più
più vado in fondo al sentiero
perciò spero che tu possa versare nel mio cuore
il calore che è stato acceso sui palmi delle mie mani.
Giorno dopo giorno, cerco di trovare una risposta,
ma non riesco nemmeno a dire cosa sia giusto e cosa non lo sia.
Suppongo di dover semplicemente raggiungere il senso di sicurezza che sto cercando
sotto la luce accesa da nessun altro a parte me.
Sto cercando il significato del mio cuore che batte proprio qui, proprio adesso,
e delle braci che solo io possiedo.
Come un teschio portato in vita senza un vero motivo,
non c'è storia, nè canzoni, nè una fine, qui.
Questo grande vuoto, come se stesse scandendo la fine,
mentre sono ancora bloccata all'inizio---
suppongo sia la versa essenza di "me stessa"
Come un fiore portato a sbocciare senza un vero motivo,
non c'è storia, nè canzoni, nè una fine, qui.
Ma suppongo di non poter trovare il "significato" fiorire in una pozzanghera
di luce che è caduta dai miei occhi
E suppongo che lascerò semplicemente che quei petali cadano.










6 novembre 2016

[Traduzione italiana] MarvyanakaP feat. Ruby - GraveyarD

Vorrei che questo mondo collassasse adesso
Sono stanca delle mie cicatrici
Mi hai detto che non c'è niente da temere
Mi hai detto che è solo la mia immaginazione
Ma ascolta, mio caro fratello
Non sono mai stata così pura
Quindi come fai ad essere così sicuro di ciò che è vero?
Non sono come pensi
Ti sfido
Ti chiamo da lontano
Forse semplicemente sbaglio a credere
che presto sarai, come me
marcio dentro
Questo posto è il nostro cimitero
E non c'è modo di ricominciare
per noi
Ma per favore non dimenticarti di me
in questo aldilà

Le lacrime del passato svaniranno, col tempo
quindi posso commettere qualsiasi crimine
Ma una cosa mi spaventa più di tutte
cosa penseresti di me
dopo quello che abbiamo fatto
Dopo quello che ho fatto

Ti sfido
Ti chiamo da lontano
Forse semplicemente sbaglio a credere
che presto sarai, come me
marcio dentro
Questo posto è il nostro cimitero
E non c'è modo di ricominciare
per noi
Ma per favore non dimenticarti di chi ero
come ci siamo conosciuti
come abbiamo creato i nostri sogni e speranze
RICORDA!

Non si può tornare indietro
Ma ascolta, mio caro fratello
Non sono mai stata così pura
Quindi come fai ad essere così sicuro di ciò che è vero?
Non sono come pensi
QUINDI, ASCOLTA!
Ti sfido
Ti chiamo da lontano
Forse semplicemente sbaglio a credere
che presto sarai, come me
marcio dentro
Questo posto è il nostro cimitero
E non c'è modo di ricominciare
per noi
Ma per favore non dimenticarti che
ti voglio ancora bene
Sono io, il tuo migliore amico