expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

7 maggio 2016

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - Town of Jade

Ah,
Non c'è niente da fare
non è per niente divertente
Pensò morirò di noia.
Se questo è il caso, allora
perchè non usciamo insieme domani?
Sta arrivando la primavera, dopotutto.
Ci incontreremo a quella fermata dell'autobus
e andremo alla Città di Giada.
Così, sono caduta in un sonno profondo, e quando sono tornata in me
Stavo fluttuando in aria, circondata da luce
Verso il paradiso
cado
perpendicolarmente al terreno
con la gonna che sventola
lanciata di colpo
Non si ferma. Non posso fermare
questo mio impulso
Ma se ci fosse
un amore che potesse...

Ah,
Se solo il mondo, domani
finisse e basta
Se un meteorite
cadesse dal cielo
e bruciasse tutto, tutto
completamente
... o così vorrei
"Vieni qui" mi chiami
Non preoccuparti, non c'è pericolo.
Nasconditi qui
e attraversando un campo deserto e bruciato
noi due
andremo a nuo-nuo-nuotare
Verso il paradiso
cado
perpendicolarmente al terreno
con la gonna
che sventola
lanciata di colpo
Non si ferma.
Non posso fermare
Questo mio impulso
Ma se ci fosse
un amore che potesse...
Prendo il mio parasole
Lo faccio oscillare, lu-la-li-la-la
Non voglio
crescere.
Non ha niente di positivo.
In questa città,
ci sta sicuramente venendo data
la possibilità di ricominciare da capo
Brillanti
e dolci
le nostre normali vite
straripano di felicità
Verso il paradiso
cado
perpendicolarmente al terreno
con la gonna
che sventola
lanciata di colpo
Sei la mia unica luce
Lo sei sempre stata, e lo sarai sempre
Quindi grazie
per essere stata sempre con me
Le tue mani
mi passano attraverso e svaniscono

Nessun commento:

Posta un commento