expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

30 aprile 2016

[Traduzione italiana] Namine Ritsu - Reconsideration

Non ha mai senso
Io non lo capisco per niente
Non capirò nè oggi, nè domani
Non capisco e basta
Almeno per oggi, voglio essere una brava persona.
Ogni giorno, ogni giorno mi vergogno
Sempre confusa, ne approfitto per scappare
Non so nemmeno più cosa voglio fare
Aaaah... è come una ciotola d'acqua
gorgogliante, tremolante
Capisco. Aaaah, lo capisco.
Il tempo passa così velocemente, e mi lascia indietro
Ah, oggi, ed anche domani
Sarò sola in una stanza completamente buia, recitando un sogno
Il cuore di una come me, che non fa altro che scappare, deve essere trasparente
Biascico, mentre fisso i capelli rimasti incastrati nello scarico
Cos'è quello che è incastrato in un frammento di me stessa? Sicuramente, la goccia di un sogno.
Perdendomi in parole infondate, urlo
Capisco! Aaah, lo capisco!
Il tempo passa così velocemente, e mi lascia indietro
Ah, oggi, ed anche domani
Sarò sola in una stanza completamente buia, recitando un sogno
Per favore, ascolta. Per favore, ascolta. Per favore, ascolta.


25 aprile 2016

[Traduzione italiana] SeeU, Hatsune Miku - See-Mi-U-ku

Suoniamo questa melodia
al cielo
fin quando non troviamo il nostro sogno
Muovendoci tra le nuvole che vagano,
fin quando non raggiungiamo il sole
insieme, come fossimo uno.

Non riesco ancora a vedere cosa c'è più avanti,
e non capisco ancora bene il presente
Ci sono così tante cose che non capisco
ma cosa dovrebbe esserci di sbagliato in questo?
Mettendoti i vestiti, scegliendo le scarpe,
un cappello come tocco finale, e controllandoti allo specchio
e quando sei pronta per uscire,
Forza,
apriamo la porta.
Tutti hanno (Show me your)
il loro personale orgoglio (special soul tonight)
Quando li colleghiamo
Insieme,
tutto
è possibile.
Suoniamo questa melodia
al cielo
fin quando non troviamo il nostro sogno
Muovendoci tra le nuvole che vagano,
fin quando non raggiungiamo il sole
Per favore, non ti arrendere,
anche se il mondo intero è contro di te.
Continua a coltivare la gentilezza nel tuo cuore,
e potremo raggiungere qualunque destinazione
insieme, come fossimo uno.

Tenendo la testa bassa, non incontri altro che solitudine
e capisci la vera entità della realtà.
Arrendendoti per questo motivo,
e accettando il fatto che sia un game over...
Non è così che si fa
è troppo presto per una cosa del genere (troppo presto)
Non ti ho ancora vista dare tutta te stessa (non ancora)
Ci sarò sempre per te,
quindi,
perchè non ci proviamo ancora una volta?
La storia che tutti conoscono (Sing me your own)
ora sta per finire (Special song tonight)
D'ora in avanti
è la tua,
proprio tua,
storia

Suoniamo questa melodia (Questa melodia)
al cielo (Al cielo)
Con un suono più forte, più chiaro di prima.
Suoniamo questa melodia
al cielo
fin quando non troviamo il nostro sogno
Muovendoci tra le nuvole che vagano,
fin quando non raggiungiamo l'altra parte della galassia.
Per favore, non ti arrendere,
anche se il mondo intero è contro di te.
Continua a coltivare la gentilezza nel tuo cuore,
e potremo arrivare alla fine
insieme, come fossimo uno.







16 aprile 2016

[Traduzione italiana] Kagamine Rin - Bad Dance Hall

Chiudile, aprile,
apri quelle tue mani
per snodare questo
mondo aggrovigliato.
Chiudili, aprili,
spalanca quei tuoi occhi
per vedere come questo infernale mondo sta cominciando a girare.

Chiudile, aprile,
esponi tutto.
In che tempi assurdi viviamo,
è tutta una farsa.
Chiudile, aprile,
alza quelle
tue mani!
Una semplice
e chiara risposta
deve somigliare molto a musica per ballare, per esserne certi.
Andiamo, metti da parte quell'ostile messinscena
e mostrami come balli
Esatto, tuffati nella Bad Dance Hall
E' il momento, fuggi da questo vicolo cieco
Lascia che tu spicchi il volo con tutti quei terribili
e orribili sentimenti che hai in te
ti prenderanno per mano.
Giocare a nascondino non è divertente
Questa è la notte prima del contrattacco, quindi batti le mani
Step step and break, dive into the mosh pit.
Vai e distruggi
questo dannato mondo.
Kick and go.

Chiudile, aprile,
ruota i tuoi polsi
Che tipo di inganno
hai intenzione di inscenare?
Chiudile, aprile
lascia che tutto
bruci!
Andiamo, dai un taglio
a quel rumoroso litigio
per cercare di scoprire di chi è la colpa
Una danza alimentata
da fischi arrabbiati e urla
è solo triste.
Tuffati
in questa Bad Dance Hall proprio qui
E' il momento, fuggi da questo vicolo cieco
Rivendica quei fantastici, invincibili sentimenti
ti porteranno via.
Il karaoke è l'ultimatum
rivolto a questi giorni sottosopra che scorrono
Step step and break, dive into the mosh pit.
Il mondo intero si sta riempiendo di lacrime.
Beh, lascia che continui così
Voglio continuare a ballare, vedi,
rimanendo su queste note alte
Quando tutto finisce,
prega che
questi terribili
e orribili sentimenti
si trasformino in
una fantastica,
invincibile sensazione!

Chiudile,
aprile,
alza le tue mani in alto
al cielo
Chiudile,
aprile,
batti le mani
Chiudile,
aprile,
batti le mani,
Chiudile,
aprile,
e ora
cantiamo
(Chiudile, aprile)
Alza le tue mani in alto al cielo
(Chiudile, aprile)
Batti le mani
(Chiudile, aprile)
E dopo, urla con tutto
il fiato che hai in corpo!
Three, two, one!
Sì, una semplice
 e chiara risposta
è qualcosa che tutti conoscono già troppo bene.
Non preoccuparti, non ci pensare troppo.
Avanti, balla per me.
Esatto
tuffati nella Bad Dance Hall proprio qui
E' il momento, fuggi da questo vicolo cieco
Lascia che tu spicchi il volo con tutti quei terribili
e orribili sentimenti che hai in te
ti prenderanno per mano.
Giocare a nascondino
non è divertente per noi
Questa è la notte prima del contrattacco, quindi batti le mani
Step step and break, dive into the mosh pit.
Vai e distruggi
questo dannato mondo.
Kick and go.

Chiudile, aprile,
alza le tue mani in alto al cielo
Chiudile, aprile,
batti le mani
Chiudile, aprile,
batti le mani, forza!
Chiudile, aprile,
e tutto ciò che rimane da fare è urlare!






6 aprile 2016

[Traduzione italiana] DEX - MONSTROSITY

Amo mentire
ma non questa volta
Lui diceva sempre:
"Io ci credo ancora!
quindi non arrenderti!"
E' questo l'inferno?
Questo ciclo in cui il mio destino mi ha intrappolato
Chi vendicherà il mio paradiso
che ho lasciato morire?
Ho bisogno di
dare la colpa a qualcuno
per tutti
gli errori
entrambi
siamo colpevoli
Preparati
al giudizio

Seppellisci la sanità nella fossa
Mostruosità nella mia anima
Chiamo il tuo nome
Riesci a vedere cosa ho fatto?
Sono un traditore?
Non è rimasto molto della mia vecchia speranza
Ora sono vuoto
Rimango qui, cattivo fino al midollo
Sono pronto a partire


3 aprile 2016

[Traduzione italiana] Hatsune Miku - Fuck You PTA

Fuck You!

Le cose che voglio fare, sono cose che non si possono fare
Perchè è un male? Anche se lo chiedo, non ricevo risposta
I giovani chiedono scusa, scusa per il periodo ribelle.
Ma questi tizi non sono piuttosto rigidi?
Tutti mi dicono di fare la brava ragazza.
Ma io non lo sono, e non voglio esserlo.
Se questo è un male, anche quello è un male, e così via?
Non pensare di sapere tutto
e di fare l'impertinente con me
Muovetevi e crepate PTA

Sensei, ho una domanda.
Cosa? Stai zitta.
E perchè dovrei?
Sei fastidiosa, taci.
Cosa siete, solo gente noiosa?
Va bene far finta di essere seri, ma potreste prendervi una pausa, ogni tanto?
Dall'altra parte della noiosa TV
anche oggi schizzano a fiotti cose stupide
Non puoi fare questo, non puoi fare quello
Allora ditemi cos'è che posso fare
Voi pomposi adulti, non guardate dall'alto in basso noi bambini
E' difficile dire chi siano i veri bambini
Ah, questo è discriminante, ah, questo è offensivo
La vostra inquisizione ha bisogno di essere messa a freno
Non comportatevi come se non aveste mai visto dei graffiti su un gabinetto
Muovetevi e smammate, PTA
Cos'ho fatto di sbagliato? Non è chiaro
Ma neanche voi sapete cos'è giusto, vero?
Non imponeteci le vostre opinioni
Siete così irritanti, così fastidiosi
PTA, PTA,  tacete un po', PTA
PTA, PTA, smettetela di singhiozzare, PTA
PTA, PTA, non provate a contrattaccare, PTA
PTA, PTA, ritornate da dove siete venuti, PTA
Non puoi fare questo, non puoi fare quello
Allora ditemi cos'è che posso fare
Non puoi fare questo, non puoi fare quello
Sapete, voglio fare ciò che dite che non posso fare
Voglio fare questo, voglio fare quello
E lo farò davanti ai vostri occhi
Canterò quello che voglio, riderò quando voglio
Se la cosa non ti piace, fatti sotto
Muovetevi e crepate, PTA