expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

14 agosto 2017

[Traduzione italiana] Inumaru Shibagoya feat. GUMI - Around the Time the Cherry Blossoms Fall, a Scenery Without Me

Prima che potessi rendermene conto, ho fatto tanta strada
Ho camminato con delle gambe estremamente leggere.
Muovo i primi passi
mentre mi fondo coi caldi venti primaverili.
Reciti il sutra davanti all'ombra che mi sono lasciata dietro.
Com'è possibile che la tua voce--- quella che usavi per rimproverarmi
sempre con quello sguardo arrabbiato sul tuo viso---
stesse tremando?
Esatto.
Portami con te, perchè non ho nessun posto dove andare
Portami con te, perchè sarebbe un peccato
essere seppellita sottoterra, addormentarmi su un letto buio,
e dissolvermi finchè non rimane nulla.
Portami con te, perchè non ho nessun posto dove andare
Portami con te, i fiori che sono ancora sulla finestra di camera mia
appassiranno presto,
quindi lasciali stare.

Ho incontrato dei bambini.
La loro voce allegra mi ha fatta tornare indietro.
Mi sono ricordata del primo giorno in cui ci siamo incontrati,
e continuo a camminare.
Dando le spalle all'ombra che mi sono lasciata dietro,
te ne sei andato.
Chi è che ha trasformato il tuo perenne sguardo arrabbiato sul tuo volto---
sul tuo bel volto--- in questo disastro?
Perciò
portami con te, perchè non ho nessun posto dove andare
Portami con te, perchè sarebbe un peccato
venire inghiottita dall'acqua, punzecchiata dai pesci,
e addormentarmi con la superficie dell'acqua sospesa sopra di me.
Portami con te, perchè non ho nessun posto dove andare
Portami con te, i fiori che avevo
stanno per appassire, non hanno nessuno che li annaffi,
quindi puoi lasciarli stare.

Che fosse tra la pioggia di fiori di ciliegio dei miei colpi di tosse
o dai fuochi d'artificio causati da me,
tu eri sempre accanto a me,
anche quando non te l'avevo mai chiesto.
Durante le lunghe, terribili notti d'autunno quando barcollavo,
o sotto il cielo innevato dopo che sono collassata,
tu eri sempre lì
e mi aspettavi
stagione dopo stagione.
Portami con te, perchè non ritornerò.
Portami con te, perchè sarebbe un peccato
venir travolta dalle fiamme, diventare cenere,
fare una passeggiata nel cielo, e cadere con la pioggia.
Portami con te, perchè ho deciso dove andare
Portami con te, perchè so che potremo rivederci ancora.
Possiamo vederci dopo che sarai diventato
vecchio e felice.
Quindi fino ad allora, abbi cura di te.



2 agosto 2017

[Traduzione italiana] Hachi feat. Hatsune Miku - Sand Planet

Il tuono fa avanti e indietro nel vuoto deserto
Suoni inutili, vita consumata
Non crescerà erba per i prossimi mille anni, è un pianeta di sabbia
In una condizione del genere, è nostro destino venir consumati
Incapace di andare da qualche parte, un satellite si schianta
Pieno di segnali di divieto d'accesso, è un pianeta di sabbia
Camminando pigramente, alla fine una preghiera è giunta
Se sei ancora vivo, rispondimi...
Yeah, anche oggi the sun goes down
Quindi, fin a quando non torna su, bye bye bye
Se ti viene qualcosa in mente, allora cammina
così non ti lascerai dietro rimorsi
Yeah, il cielo è spaccato dal temporale
Un tuono risuona, ed è bye bye bye
Questa volta, rimaniamo amici per un po' di più

Ora che ci penso, oggi è il nostro Happy Birthday
Decoriamo come vogliamo noi
Attorno ad una torta che è solo puro sentimentalismo
Cantiamo una canzone
Rendiamo omaggio davanti alle tombe delle masse
Sì, la vita che è nata dalla Melt Sensation
Muoviamoci prima che questa fonte si prosciughi
E lasciamo questo posto...
Ehi, ehi, ehi, ehi, io e te, facciamo un rendezvous?
In questo deserto abbandonato da tempo, che ne pensi?
Proprio adesso, pah-papah, salta fuori, mio eroe
Per favore, salva noi che ci siamo persi...
Decolliamo, ora più lontano,
Ip ip urrà e pronti, partenza, via
Quella sala da ballo, il retro del mosaico
Reperti fuori posto dell'Archeozoico
Col tuo fucile a raggi, fai bang bang bang bang
Ragazzi e ragazze, cantate della speranza che trovate
Sorprendenti, rivoluzionari, ricordi senza precedenti in suoni elettronici
Perplessità, pena, rabbia, follia, alla fine una preghiera è giunta
Se è rimasto il tuo cuore, e non è morto, allora rispondi, è urgente...
Yeah, senza dubbio, è ancora Boys don't cry
Quindi, fin quando non ci riconcilieremo, bye bye bye
Se ricordi qualcosa, raccontami
quella canzone come fosse un sogno confuso
Yeah, danzando in aria, un raggio laser
Una volta che punti all'orizzonte, bye bye bye
Portaci al castello nel cielo...
Canta e balla, Happy Birthday
Piantiamo un melo nel deserto
Fai una capriola, e poi bye bye
E dopo questo, ognuno può fare come gli pare
Canta e balla, Happy Birthday
Piantiamo un melo nel deserto
Fai una capriola, e poi bye bye
E dopo questo, ognuno può fare come gli pare

Yeah, anche oggi the sun goes down
Quindi, fino a quando non torna su, bye bye bye
Se ti viene qualcosa in mente, allora cammina
così non ti lascerai dietro rimorsi
Yeah, il cielo è spaccato dal temporale
Un tuono risuona, ed è bye bye bye
Questa volta, rimaniamo amici per un po' di più
Anche mentre il vento soffia, noi avanziamo in questo pianeta di sabbia...